A partir del domingo 26 de enero, a través de youTube Lengua española de signos en el Vaticano, este Jubileo

Papa Francisco traducido a lengua de signos
Papa Francisco traducido a lengua de signos

Con motivo del Jubileo, Vatican News ofrecerá también la retransmisión gratuita de los actos papales en Lengua de Signos Española (LSE) y Lengua de Signos Francesa (LSF). Las dos nuevas lenguas se suman a la Lengua de Signos Italiana (LIS) y a la Lengua de Signos Americana (ASL) ya activas desde 2021.

(Vatican News).-Un nuevo paso importante en el Proyecto «Nadie Excluido»: con ocasión del Jubileo del Mundo de la Comunicación, se pone en marcha el servicio de Lengua de Signos Francesa y Española de Vatican Media. A partir del domingo 26 de enero, Domingo de la Palabra de Dios y último día del Jubileo de los Comunicadores, el Ángelus; y luego añadirán las Audiencias Generales.

‘Informe RD’ con análisis y el Documento Final del Sínodo

Se traducirán en directo en Lengua de Signos en italiano (LIS), español (LSE) https://e.va/lsey francés (LSF) https://e.va/lsf en el canal YouTube de Vatican News y on demand en Lengua de Signos Americana (ASL), también en YouTube. Durante el Jubileo también se mantendrá la subtitulación en directo de las palabras del Papa en italiano. El servicio en las dos nuevas lenguas de signos se ha realizado gracias al apoyo financiero de la Conrad N. Hilton Foundation y pretende ser un signo concreto para vivir el Jubileo de forma inclusiva, de modo que todos participen y nadie se quede fuera.

Junto con la retransmisión en directo en lengua de signos -iniciada con el italiano y el inglés en 2021-, el Proyecto «Nessuno Escluso» ofrece también la App informativa Vatican for All, creada por el Dicasterio para la Comunicación para personas con discapacidades comunicativas y visuales. La App -que puede descargarse gratuitamente en Google Play y Apple Store- permite acceder a contenidos informativos sobre los eventos papales y la Santa Sede. También permite estar puntualmente al día sobre la vida de la Iglesia en el mundo.

El Proyecto «Nessuno Escluso» se puso en marcha con ocasión de la Pascua de 2021 con la apertura de un canal en directo para la traducción en lengua de signos italiana https://e.va/lis y otro en diferido para la traducción en ASL (American Sign Language) http://e.va/asl. El Proyecto está coordinado por Sor Veronica Donatello, Consultora del Dicasterio para la Comunicación y Responsable del Servicio Nacional de la Conferencia Episcopal Italiana para la Pastoral de las Personas con Discapacidad. El proyecto es posible gracias a la colaboración y el apoyo financiero del Pio Istituto dei Sordi de Milán, CBM Italy-Christian Missions for the Blind Worldwide, Freunde von Radio Vatikan y St Francis Borgia Deaf Center de Chicago, a los que ahora se une la Conrad N. Hilton Foundation.

Sor Verónica, con padres sordos y una hermana discapacitada: «Rezo y sueño  en lenguaje de signos» - ReL

Volver arriba