Otro paso más en la relación Roma-Pekín Histórico: "La Civiltà Cattolica" tendrá su versión en chino
La revista cultural más antigua de Italia, faro de referencia del pensamiento jesuita de cabecera del papa Francisco, tendrá una versión en chino, con un canal propio en las redes sociales del gigante asiático.
El propio Parolin consideró que, con esta iniciativa, la nueva versión de la revista que dirige Antonio Spadaro podrá "escribir nuevas páginas como resultado de un encuentro amistoso con la rica tradición del pueblo chino".
Parolin: "Solo puedo expresar desde el fondo de mi corazón la más sincera esperanza de que la versión de su revista en idioma chino se convierta en una herramienta sólida para el enriquecimiento cultural y científico mutuo"
Parolin: "Solo puedo expresar desde el fondo de mi corazón la más sincera esperanza de que la versión de su revista en idioma chino se convierta en una herramienta sólida para el enriquecimiento cultural y científico mutuo"
Hernán Reyes Alcaide, corresponsal en el Vaticano
"La Civiltà Cattolica", la revista cultural más antigua de Italia, y avalada número tras número por la secretaría de Estado del Vaticano, vovlerá a poner un mojón en el acercamiento constante entre Roma y Pekín: desde este lunes, tendrá un sitio en chino simplificado y un canal en We Chat, la poderosa red social del gigante asiático con el que abre las puertas de sus contenidos a los 1.400 millones de habitane de China.
En lo que su dirctor Antonio Spadaro consideró a Religión Digital como "un gesto de amistad que considere el papel que este lenguaje juega en nuestros días en el contexto global", la revista aprovecha su 170 aniversario para lanzar su edición en chino, que se sumará a las ya existentes en español, francés, inglés, italiano y coreano.
En un mensaje que envió a Spadaro para saludar la iniciativa, onine desde las 11 de este lunes, el secretario de Estado Pietro Parolin destacó que la nueva versión "escribir nuevas páginas como resultado de un encuentro amistoso con la rica tradición del pueblo chino".
El sitio de la edición china es https://www.gjwm.org, y estará dividido en cuatro secciones: Noticias (新闻), Mundo (观世界), Reflexión cristiana (基督教文化研究) y Cultura (文化及评论). También se podrá consultar en http://www.gongjiaowenming.org y http://cn.laciviltacattolica.org.
En WeChat, la versión china estará disponible como gjwm1850.
Según la misiva de Parolin, la nueva versión corresponde a la "vocación particular" de la revista, que es "construir puentes y establecer un diálogo con todos los hombres".
El Cardenal agregó luego: "Solo puedo expresar desde el fondo de mi corazón la más sincera esperanza de que la versión de su revista en idioma chino se convierta en una herramienta sólida para el enriquecimiento cultural y científico mutuo".
La nueva edición de la revista vuelve a poner a los jesuitas en el centro de las relaciones con China, retomando la senda del misionero Matteo Ricci (1552-1610), quien en palabras de la revista "compuso un gran mapa mundial, que sirvió para crear conocimiento y conexiones entre el pueblo chino y otras civilizaciones".
"En un mundo dividido como el nuestro, es la imagen ideal de la armonía de una tierra en paz. Por lo tanto, la revista quiere ser, a su manera, un mapa mundial", agregaron desde la revista.
+++ LA CIVILTÀ CATTOLICA DA OGGI IN CINESE 🇨🇳. Il sito https://t.co/A1o7Om5yWZ online alle 11. Il Card. Parolin ha salutato l'iniziativa che intende "scrivere nuove pagine frutto dell’incontro amichevole con la ricca tradizione del popolo cinese”.
— Antonio Spadaro (@antoniospadaro) April 20, 2020
Info: https://t.co/oRAkLZMScgpic.twitter.com/pPpahVoV6z