En el 1600 aniversario de su fallecimiento Redescubriendo a san Jerónimo en el Año de la Palabra
El pasado febrero tuvo lugar una muestra de manuscritos con la obra de san Jerónimo en la Biblioteca General Histórica de la Universidd de Salamanca coincidiendo con el 1600 aniversario de su muerte
Con el propósito de redescubrir y dar a conocer su importancia como gran traductor de la Biblia, con la que trató de reflejar la Escritura en el lenguaje cotidiano y “común” de la gente sencilla para hacer que la Palabra de Dios fuera accesible a todos'
| Editorial Verbo DIvino
Recientemente tuvo lugar en el edificio histórico de la Universidad de Salamanca, dentro de las actividades de la Cátedra Domingo de Soto, el congreso "San Jerónimo: vida, obra y recepción. XVI Centenario de su muerte (420-2020)”, promovido por los profesores Miguel Anxo Pena González, Inmaculada Delgado Jara y Víctor Pastor Julián, investigadores de reconocido prestigio por su labor académica, investigadora y de traducción de los clásicos.
El propósito del congreso fue presentar una visión amplia de la figura de san Jerónimo como biblista y traductor de la Biblia Vulgata, además de sus múltiples aportes a la exégesis y a la teología, y también un análisis del impacto de sus representaciones en los manuscritos y el arte. Las autoridades de la Universidad de Salamanca (USAL) participaron en la inauguración de este encuentro que presentó un cariz interdisciplinar e internacional, contando con la participación de profesores de distintas universidades de España y del extranjero.
Las propuestas de trabajos y conferencias fueron muy variadas, desde el influjo de las fuentes clásicas en Jerónimo (latín y griega), sin olvidar el legado jeronimiano de la veritas hebraica y la Vulgata (especialmente en el evangelio de Marcos); se hizo referencia a sus contactos con la patrística contemporánea (Eusebio de Cesarea y Rufino de Aquileya); a las relaciones entre su vida y epistolografía; el nacimiento e historia en la Edad Media de la Orden de los Jerónimos que tanto contribuyó al conocimiento de su patrón; el renacimiento de la figura de Jerónimo en el humanismo español y europeo del siglo XV (Luis Vives y Erasmo de Rotterdam); y una panorámica muy completa (hasta tres conferencias) sobre la iconografía en torno a la figura de Jerónimo en los manuscritos y el arte.
En las ponencias se hicieron continuas referencias a los textos bíblicos (en hebreo, griego y latín) cuyas ediciones científicas pudieron tomar en sus manos tanto ponentes como los participantes en la exposición de una selección de obras que realizó Editorial Verbo Divino dentro de la propia Aula Miguel de Unamuno, espacio en que tuvo lugar el congreso. Entre ellas, además de ediciones de la Vulgata, la Biblia Hebraica, etc., destacaba un ejemplar facsímil de la Biblia Políglota Complutense que atrajo la atención de muchas de las personas asistentes.
Finalizaba el encuentro con una visita a la Biblioteca General Histórica situada en el mismo edificio de la Universidad, donde se pudo disfrutar de una muestra de los manuscritos con la obra de san Jerónimo.
La organización de este congreso coincide con la celebración de este año 2020 como “Año de la Palabra de Dios”, con motivo del 1600 aniversario del fallecimiento de san Jerónimo, efeméride con la que se quiere redescubrir y dar a conocer su importancia como gran traductor de la Biblia, con la que trató ´de reflejar la Escritura en el lenguaje cotidiano y “común” de la gente sencilla para hacer que la Palabra de Dios fuera accesible a todos.
Etiquetas