El Papa devuelve el manuscrito, ya restaurado, a los cristianos iraquíes Sidra, el Libro Sagrado de Qaraqosh, regresa a su hogar
Sidra, el Libro Sagrado de Qaraqosh escapado de la furia iconoclasta de ISIS y restaurado en Italia, regresa a la ciudad santa de los cristianos iraquíes con el Santo Padre con motivo de su viaje a Irak
El manuscrito, transcrito con caracteres siríacos, recoge las oraciones litúrgicas que se recitarán en arameo entre la fiesta de Pascua y la de la Santa Cruz
| FOCSIV
En la mañana del domingo 7 de marzo, con motivo del encuentro de oración en la Iglesia sirio-cristiana de la Inmaculada Concepción de Qaraqosh, el Santo Padre entregó el Libro Sagrado al obispo Yohanna Butros Mouché.
El manuscrito, transcrito con caracteres siríacos, recoge las oraciones litúrgicas que se recitarán en arameo entre la fiesta de Pascua y la de la Santa Cruz. Escapó de la furia iconoclasta y anticristiana de los hombres del ISIS, que de 2014 a marzo de 2017 ocuparon y devastaron esas tierras, gracias a una astucia de los sacerdotes, quienes, poco antes de huir de la ciudad, lo amurallaron junto a otros volúmenes antiguos. en un sótano. Liberados Qaraqosh, los preciosos libros, incluido Sidra, fueron guardados temporalmente en un depósito en Erbil y guardados por los sacerdotes, siendo filmados por las cámaras de Laura Aprati y Marco Bova en enero de 2017, en esos días en Kurdistán para hacer un documental. junto a FOCSIV.
Para permitir su restauración por parte del Instituto Central de Patología de Archivos y Libros (ICPAL), la obispo Yohanna Butros Mouché lo entregó a los voluntarios de FOCSIV, quienes lo llevaron a Italia gracias al compromiso directo del entonces Ministro de Bienes y actividades culturales y turísticas, Dario Franceschini y Giulia Silvia Ghia, presidenta del proyecto cultural Verderame.
Lo scambio di doni tra #PapaFrancesco e i vescovi della Chiesa dell’Immacolata Concezione a #Qaraqosh : il libro sacro Sidra torna a casa. #Iraqpic.twitter.com/vkiCCdRTWe
— Volontari nel mondo (@FOCSIV) March 7, 2021
Nada más llegar a nuestro país se presentó en la Feria del Libro de Turín de 2017 como emblema de las miles de personas que habían escapado de los horrores de la guerra y las milicias yihadistas, de ese proceso de aniquilación de personas, la destrucción de territorios enteros. y "genocidio cultural" que tenía como objetivo acabar con la presencia cristiana milenaria de esa zona.
"Traer de regreso a casa y hacer que el Papa Francisco, en este histórico e importante viaje a esta tierra, devuelva Sidra a sus fieles y a su Iglesia adquiere un fuerte valor simbólico: el retorno y la recuperación de raíces comunes en lugares donde la guerra no ha existido", ha declarado Ivana Borsotto, presidenta de FOCISV. "Sin libros no hay comunidad y sin esto no puede haber historia de un pueblo y su cultura ".
Después de Turín, Sidra fue confiada al delicado trabajo libre del Instituto Central de Archivos y Patología del Libro (ICPAL) del MIBACT, que históricamente lo ha enmarcado, gracias también al examen preliminar de los expertos en lengua siríaca - Paolo Lucca de la Universidad de Venecia de liturgia oriental, Delio Vania Proverbio y Adrien de Fouchier de la Biblioteca Apostólica Vaticana, y restaurada en algunas de sus peculiaridades, como la encuadernación antigua y la tinta muy particular utilizada para las miniaturas. Sidra se encontraba en condiciones de conservación muy críticas, con problemas variados y complejos: desde la estructura muy comprometida del volumen, al mal estado de los pigmentos de las miniaturas y de las tintas de escritura, desde la fragilidad de las cartas hasta las roturas de las tablas de madera de la encuadernación.
!! Sidra torna nella città santa per cristiani iracheni con il Santo Padre
— Volontari nel mondo (@FOCSIV) March 7, 2021
Oggi in occasione della Santa Messa nella Chiesa di #Qaraqosh il Santo Padre consegnerà al Vescovo Yohanna Butros Mouché il Libro Sacro. Scopri di più https://t.co/gd2Xvud6BA#Iraq#PapaFrancesco#Sidrapic.twitter.com/nr8tyeBTwz
Su deplorable estado de conservación, su procedencia y sus peculiaridades materiales y estructurales, exigieron una comparación con algunos volúmenes siríacos de la misma época conservados en la Biblioteca Apostólica Vaticana. Posteriormente, y antes de afrontar la fase puramente 'quirúrgica' de la intervención, el volumen fue sometido a análisis científicos en los laboratorios de Biología, Química, Física y Tecnología del ICPAL, para caracterizar los materiales constituyentes del volumen y las mediaciones gráficas presentes y para especificar las causas del daño presente y el nivel de degradación de los materiales individuales.
La restauración propiamente dicha, que duró 10 meses de trabajo, brindó la oportunidad de encontrar soluciones adecuadas al gran número de problemas que rara vez conviven en una sola obra: la inestabilidad de las tintas, para lo que fue necesario realizar una consolidación de cada uno. carta escrita; quitar la cinta adhesiva y las gotas de cera; sin contar los huecos, roturas, cortes y descamaciones del soporte de escritura; la presencia de 'pecette' para ocultar las miniaturas; la debilidad de las partes estructurales, las grietas y huecos en las tablas de madera y cuero. El único elemento original del Libro, que era imprescindible sustituir, era el hilo de coser de las limas, ahora conservado en el contenedor protector donde se guarda.
Por una Iglesia mejor informada.
Solo gracias a tu apoyo podemos seguir siendo un medio de referencia.
Hazte socio/a de Religión Digital hoy
Etiquetas