'Noves Oracions per a la missa' Josep Lligadas: "El primer obstáculo para gran parte de los que participan en la liturgia, es el lenguaje litúrgico”
“La reforma litúrgica del Concilio Vaticano II nos hizo el regalo de la liturgia en las lenguas vivas, le quedó, al menos, una asignatura pendiente: la renovación del lenguaje litúrgico”
Víctor Codina afirma que “la reforma litúrgica del Vaticano II se quedó a medio camino”
Este es un libro a tener en cuenta, para favorecer una liturgia más viva y más cercana a las sensibilidades de hoy
Este es un libro a tener en cuenta, para favorecer una liturgia más viva y más cercana a las sensibilidades de hoy
'Noves Oracions per a la missa'. Este es el título del nuevo libro que ha escrito Josep Lligadas, con el objetivo de acercar la liturgia, en concreto, los textos de las oraciones colectas y de las postcomuniones, a la sensibilidad de nuestro tiempo.
Cabe recordar que en las celebraciones de las comunidades cristianas, y a pesar de que se utiliza el catalán en Cataluña y en las Baleares (desgraciadamente no en las iglesias del País Valenciano), “el lenguaje litúrgico es un muro”, como dice Josep Lligadas en el prólogo de este libro. Lligadas defiende la necesidad de renovar el lenguaje que se utiliza en la liturgia y por eso nos recuerda, con palabras de Enzo Bianchi y de Goffredo Boselli, la importancia de adecuar esta realidad: “El primer obstáculo para gran parte de los que participan en la liturgia, es el lenguaje litúrgico”.
Y es que, como dice Josep Lligadas, a pesar de que “la reforma litúrgica del Concilio Vaticano II nos hizo el regalo de la liturgia en las lenguas vivas, le quedó, al menos, una asignatura pendiente: la renovación del lenguaje litúrgico”.
Lligadas también recoge las palabras de Víctor Codina, que explica que frecuentemente, la actitud pasiva de los asistentes a las celebraciones litúrgicas, es “debido, en parte a la falta de formación litúrgica, y en parte al hecho de que las oraciones y las plegarias resulten difíciles”, además de estar “expresadas en un lenguaje incomprensible para la gran mayoría del pueble”. Por eso Víctor Codina afirma que “la reforma litúrgica del Vaticano II se quedó a medio camino”.
En este libro, Josep Lligadas afirma que “el lenguaje litúrgico es un muro que impide vivir las celebraciones cristianas con toda su riqueza” y por lo tanto, “impide vivir la fe cristiana con toda su riqueza”. Lligadas pone diversos ejemplos de la dificultad de comprensión de los textos para la sensibilidad de hoy, como es el caso del Pregón Pascual, con “algunas formulaciones que más bien cuestan de digerir” (como la expresión: “Para redimir al esclavo, has sacrificado al Hijo”), o la oración de la Salve Regina, que contiene formas como los “desterrados hijos de Eva” o “gemir y llorar en este valle de lágrimas”, cosa que según Lligadas “es un muro para cualquier persona alejada o no creyente”.
El autor de este libro pone otros ejemplos “que muestran la inadecuación de nuestro lenguaje litúrgico”, como “el lenguaje de culpa para hablar de la resurrección de Jesús”, o también “el hecho de que en las oraciones oficiales, a Dios lo nombran casi siempre con títulos de poder”, o aun, “las frases-enigma en las oraciones litúrgicas, que parecen una adivinanza”. Finalmente, Josep Lligadas nos muestra otras formas que dificultan la comprensión de estos textos, como “la retahíla de expresiones y formulaciones litúrgicas de la Escritura o de la tradición litúrgica que, dichas ahora, tienen un significado que chirría mucho a nuestra sensibilidad cristiana y con la sensibilidad de las personas de nuestro tiempo”, provocando “malentendidos innecesarios”, que obligan “a equilibrios mentales igualmente innecesarios”.
Josep Lligadas, aunque defiende la necesidad de “valorar los ritos y los textos que tenemos, y, en principio, seguirlos”, sí que apuesta como un “reto urgente”, la oportunidad de “servirnos de textos más cercanos, más de verdad”, para ayudar a “una mejor vivencia de la celebración cristiana para los cristianos de este tiempo”.
Con el objetivo de adaptar y actualizar y, por lo tanto, hacer más comprensibles estos textos de la misa, Josep Lligadas ha escrito este interesante libro, que “contiene, para cada día del año, una “oración de acogida”, que se corresponde con la que llamamos la oración colecta, y una “oración de despedida”, que corresponde a la que llamamos la oración postcomunión”.
Josep Lligadas i Vendrell, que nació en Viladecans en 1950, es director de las revistas L’Agulla y Viladecans Punt de Trobada. Fue ordenado presbítero el 1976 y es doctor en Teología por la Pontificia Universidad Gregoriana de Roma. En 1970 comenzó a colaborar en el Centre de Pastoral Litúrgica de Barcelona (CPL), donde ha ejercido como jefe de redacción, director de diversas colecciones y revistas y es autor de un amplio número de materiales y de publicaciones de tipo litúrgico, teológico, de espiritualidad y de vida cristiana. El 1995 dejó el ejercicio del ministerio presbiteral se casó con Mercè Solé. Cada semana Lligadas escribe un artículo de reflexión cristiana en el blog: “Una font que raja sempre”, en el portal “Catalunya Religió”.
El libro de Josep Lligadas, de 295 páginas, contiene los textos de la “oración de acogida” y la “oración de despedida” de los Tiempos fuertes, de las celebraciones móviles después de Pentecostés, de los domingos y de los días feriales del Tiempo ordinario y del propio de los santos y santas. Además también hay unos formularios comunes y para intenciones especiales y finalmente dos apéndices, uno sobre las Oraciones sobre las ofrendas y un segundo sobre los Prefacios.
Este es un libro a tener en cuenta, para favorecer una liturgia más viva y más cercana a las sensibilidades de hoy, y por eso mismo, es una obra que nos puede ayudar a vivir nuestra fe, gracias a estos “textos litúrgicos más actuales”, que conectan más con el pensamiento y la realidad del siglo XXI.