'Palabras originarias para entender a Jesús' de Xabier Pikaza y Vicente Haya El demonio y el Papa
“Comentarios evangélicos desde el griego, el hebreo y el arameo a las principales festividades del año”
"Hasta es posible que con cuanto se relaciona con el Maligno y sus secuaces, el papa Francisco tenga que dedicarle aún más horas de estudio y de oración"
Me fío mucho de nuestro “co-bloguero” de RD, Xabier Pikaza, y leo y releo cuanto escribe, también en sus libros, sobre todo los relacionados con la Sagrada Escritura en general y con los evangelios en particular, reconociendo que estudia en profundidad los temas, con fundamentos serios y documentados y con humildad, dándome la feliz impresión de que, antes y después de su estudio y redacción, los vive y practica, que en definitiva es lo que importa y lo que confiere autoridad convincente.
Destaco además la circunstancia de que de que al vivir sencillamente en cristiano, por lo pobre y sin necesidad de aditamentos oficiales de “teólogo, biblista, decano, catedrático” y otras añadiduras y ornamentos docentes, sus palabras y escritos resultan ser, y estar, como más cercanos a las entendederas del común sentir de la mayoría de sus seguidores, estén o no de acuerdo con cuanto refiere, con sencillez, oportunidad, convicción, libertad y pedagogía.
En los últimos tiempos actualizó tales virtudes a consecuencia de la discrepancia existente en la concepción que tiene acerca de la figura del demonio –“¡Ave María Purísima¡”-, y la que el papa Francisco sustenta en su catequesis sin salirse un ápice de las enseñanzas que tradicionalmente nos fueran suministradas en el proceso de nuestra educación en la fe, tal vez con excesivo sometimiento y dependencia a literalidades bíblicas, tan aproximadas a las de otras creencias, no precisamente evangélicas, sino paganas.
El demonio en el que cree el papa Francisco, -sin ruptura, ni fisura dogmática alguna por parte de Pikaza, otros muchos teólogos y gran parte del pueblo de Dios,-, no posee rasgos idénticos. Hasta es posible que con cuanto se relaciona con el Maligno y sus secuaces, el papa Francisco tenga que dedicarle aún más horas de estudio y de oración Gracias sean dadas a Dios. Nadie, por muy papa que sea, es perfecto en la vida. Querer serlo de verdad, y con todas sus consecuencias propias y ajenas y conscientemente, equivale ya a serlo.
Al margen, y sobre el tema aquí referido, la reflexión podría ser válida también para la actitud mantenida por el papa en relación con la inviabilidad del sacerdocio femenino, cerrándoles a cal y canto a la mujer las puertas, solo por su propia condición de persona perteneciente al “ex -devoto sexo femenino”.
Muchos seguimos pensando que tal día llegará. Más aún, que debiera haber llegado ya, con naturalidad, sobrenaturalidad, humildad, lógica, elegancia y convencimientos bíblicos y sociales, sin tener que proporcionarle a la mujer ocasión alguna para ser y sentirse marginada y desconsiderada exactamente dentro de “Nuestra Santa Madre la Iglesia”. Sin la mujer, difícilmente ella- la Iglesia- será y podrá presentarse ante sí y ante la humanidad como Santa, Madre e Iglesia. La posibilidad tal vez próxima de la reinstalación del diaconado femenino, ni teológica ni pastoralmente resuelve el problema. Lo encona y lo irrita.
NOTA BIBLIOGRÁFICA
La editorial “San Pablo” acaba de publicar el libro de 392 páginas, titulado “Palabras originarias para entender a Jesús”, con el subtítulo de “Comentarios evangélicos desde el griego, el hebreo y el arameo a las principales festividades del año”.
Lo firman precisamente Xabier Pikaza y Vicente Haya, y se lo dedican “a nuestras madres”. El libro proporciona y “es una lectura abierta y plural “a cuatro manos”, que ofrece una versión universal y sorprendente de lo más esencial del evangelio en el que tienen un papel importante las tres lenguas de Jesús, que son el hebreo, el arameo y el griego”.